
Übersetzungsbüro
Mag. phil. Adam Jaworski
Sylwia Schellenberg-Jaworski
Termine nach telefonischer Vereinbarung:
+43 650 804 05 01

Mag. phil. Adam Jaworski
Dolmetscher und Übersetzer
in 1090 Wien
Seit 1982 bin ich allgemein beeideter und gerichtlich zertifizierter Dolmetscher / Übersetzer
für Englisch, Deutsch und Polnisch. 1985 eröffnete ich mein Übersetzungsbüro, seit 2015
führe ich es mit meiner Frau
Sylwia Schellenberg-Jaworski,
die seit 2011 als Dolmetscherin / Übersetzerin arbeitet und seit 2019 für die polnische Sprache
allgemein beeidet und gerichtlich zertifiziert ist.
Verschaffen Sie sich hier einen Überblick über unsere Leistungen und kontaktieren Sie uns für
ein individuelles Angebot.
Für Preisanfragen lassen Sie uns bitte das zu übersetzende Schriftstück, am besten per
E-Mail, zukommen, damit wir Ihnen ein seriöses und kostenloses Angebot unterbreiten
können.
Allgemein beeidete und gerichtlich zertifizierte Dolmetscher und Übersetzer
Neben unserer Arbeit für die österreichischen Gerichte bieten wir beglaubigte Übersetzungen
von Dokumenten sowie allgemeine Sprachdienstleistungen an.
Zu unseren Kundinnen und Kunden zählen sowohl Privatpersonen als auch Behörden und
Unternehmen.
Wir übernehmen Aufträge für schriftliche Übersetzungen und mündliche
Dolmetschleistungen in den folgenden Sprachkombinationen:
DEUTSCH – POLNISCH und POLNISCH – DEUTSCH
DEUTSCH – ENGLISCH und ENGLISCH – DEUTSCH
sowie direkt
POLNISCH – ENGLISCH und ENGLISCH – POLNISCH
Beglaubigte Übersetzungen und Dolmetschleistungen für den Privatbereich
Was ist eine beglaubigte Übersetzung?
Die genaue Übereinstimmung der Übersetzung mit dem (angehefteten) Ausgangstext wird
von einem Gerichtsdolmetscher mit seinem Stempel und seiner Unterschrift bestätigt.
Dadurch werden derartige Übersetzungen von den Ämtern und Behörden anerkannt.
Beispiele für Dokumente, für die beglaubigte Übersetzungen häufig benötigt werden:
Geburts- und Heiratsurkunden, Diplome, Schulzeugnisse, Strafregisterauszüge,
Meldezettel, Ehefähigkeitszeugnisse, Gerichtsurteile, Staatsbürgerschaftsnachweise,
Führerscheine, Arbeitszeugnisse, Firmenbuchauszüge,
medizinische Unterlagen, Schreiben von Pensionsversicherungsanstalten, Finanzämter
sowie Bescheide, Bescheinigungen usw.
Alle Übersetzungen werden schnell, korrekt und zu günstigen Preisen angefertigt,
oft innerhalb eines Tages oder sogar in wenigen Stunden.
Darüber hinaus bieten wir Hilfe beim Ausfüllen von Formularen und Anträgen,
wie z.B. online Visaanträgen an.
Alle Dokumente und Informationen im Zusammenhang mit unseren Übersetzungen
werden selbstverständlich vertraulich behandelt.
Wir nehmen den Schutz Ihrer persönlichen Daten sehr ernst und behandeln Ihre
personenbezogenen Daten entsprechend den gesetzlichen Datenschutzvorschriften.
Außerdem begleiten wir Sie gerne als Gerichtsdolmetscher zu Ihren Terminen bei den
Standesämtern, Gerichten, Behörden und garantieren Ihnen ein kompetentes Auftreten und
eine fachlich korrekte Übersetzung aller Erklärungen, Aussagen und Gespräche.
Vereinbaren Sie einen Termin mit uns:
telefonisch unter der Nummer: +436508040501 oder per E-Mail
Übersetzungen und Dolmetschleistungen
für den geschäftlichen Bereich
Ich unterstützte Sie als Dolmetscher bei Notaren und Rechtsanwälten und übernehme im Vorfeld die beglaubigte Übersetzung aller notwendigen Unterlagen. Dabei ist mir die Genauigkeit der Übersetzung besonders wichtig, da es in diesem Bereich oft um Verträge und Vereinbarungen geht, die weitreichende Rechtsfolgen nach sich ziehen.
Wir garantieren eine zuverlässige und professionelle Durchführung von mündlichen und schriftlichen Übersetzungen.
Leistungsüberblick
-
Beglaubigte Übersetzungen von Dokumenten
-
Fachübersetzungen (z.B. juristische Texte, Medizin, Technik, Wirtschaft)
-
Private Korrespondenz
-
Dolmetschen vor Gericht, Behörden, bei Geschäftsverhandlungen, Firmengründungen, Eheschließungen, etc.
Die Übersetzungsarbeiten erfolgen rasch und zuverlässig.
Als Kunde können Sie sich auf sprachliche Korrektheit, Diskretion und
termingerechte Fertigstellung Ihrer Projekte verlassen.
Alle Leistungen in den Sprachen:
DEUTSCH – POLNISCH und POLNISCH - DEUTSCH
DEUTSCH – ENGLISCH und ENGLISCH - DEUTSCH
sowie direkt
POLNISCH – ENGLISCH und ENGLISCH – POLNISCH